Publishing ASL Poetry - CUNY Graduate Center

09/13/2018 6:30 pm

 

PUBLISHING AMERICAN SIGN LANGUAGE POETRY

TO REGISTER: CLICK HERE

The Deaf community boasts an incredible roster of poets, who use the creative capabilities of American Sign Language to develop visually captivating worlds and express the nuances of Deaf experiences. Like written poetry, ASL poetry uses forms and methods such as repetition, rhythm, and motif to play with linguistics and to convey meaning. However, the lack of a popular written form has kept ASL poetry and Visual Poetry from gaining the same recognition as written verse. Although ASL poetry proliferates in video form, even in our digital age it is still the printed publication that works as a hallmark of recognition for literary excellence.

What are the possibilities for bringing ASL poetry to wider audiences and gaining recognition from the publishing world? Translating poems composed and performed in ASL into English text is one possibility, but with the inherent complexities of translation and the additional challenges of moving from a manual, spatial and visual language to written text, many elements and meanings of the poems do not survive the process. Furthermore, a fraught history of oppression and a century of oralism (the banning of ASL in the classroom in favor of lipreading and speech) has deepened the commitment among many Deaf poets to preserve and elevate ASL and undo its ties to English. Beyond translation, what creative methods can be enacted to bring ASL onto the page?

Join poets, scholars and cultural writers for a reading and performance of signed poetry, featuring a variety of genres and styles, followed by a discussion on linguistics, translation, publishing and poetics. Poet, performer and director of ASL SLAM Douglas Ridloff, founders of The Flying Words project Peter Cook and Kenny Lerner, and poet and editor John Lee Clark will share their original works. This will be followed by an exercise in translation by author and artist Adrean Clarkand a moderated discussion by author and critical essayist Sara Nović. The event will be introduced by Rachel Mazique, NTID Department of Liberal Studies, Rochester Institute of Technology.

Accessibility: This venue is wheelchair accessible. This event will have ASL-English interpretation. For any other access needs, please email abesher@gc.cuny.edu within two weeks of the event date.

 

CUNY Graduate Center

365 5th Avenue

Proshansky Auditorium

New York, NY 10016

This event is funded in part by: The Poetry Foundation; Sign Language Resources; Poets & Writers through public funds from the New York City Department of Cultural Affairs, in partnership with the City Council; Advanced Research Collaborative (ARC) at the CUNY Graduate Center;Academy of American Poets; Poetry Society of America; Bowery Poetry; ASL SLAM; and Lost & Found: The CUNY Poetics Document Initiative.

Media Sponsors: American Sign Language (ASL)- English Interpretation Program (AEIP) at LaGuardia Community College